Glosario Cervecero: Sláinte

por | Mar 2, 2023 | 0 Comentarios

Brindar es común a todo tipo de culturas y “Sláinte” es el brindis gaélico común a irlandeses, escoceses… y quienes festejan el Día de San Patricio.

Brindar por el bien del otro es tan antiguo, al menos, como lo es «La Ilíada» de Homero. En ella el astuto Ulises hace un zalamero brindis a Aquiles buscando, a continuación, su intervención en la lucha contra los Troyanos.

Quizá sea aún más antiguo si, como se dice en el libro de Paul Dickson, lo de brindar es común a todo tipo de culturas y épocas.

Embajada a Aquiles. Vaso de Terracota
Detalle de un vaso de terracota, de aproximadamente 480 años antes de Cristo, que representa “La Embajada a Aquiles”, visita de Ulises y Fénix para conseguir su participación en la lucha contra los troyanos.

Sláinte, salute, salus

La expresión Sláinte Mhath procede del gaélico y podríamos traducirla como como ‘buena salud’. Es el brindis tradicional tanto irlandés como escocés. La raíz, ‘slán’,  tiene relación con el término latino salus, aspecto que comparten otros brindis de países de ascendencia latina y dominación romana como España (salud), Francia (santé) o Italia (salute).

La presencia romana en la isla de Hibernia (el nombre romano para Irlanda) se remonta al año 100 después de Cristo, pero no es hasta la época evangelizadora de los obispos cristianos Paladio y (San) Patricio, tres siglos después, cuando podemos considerar establecidas comunidades cristianas y el uso de la lengua latina que bien pudo propiciar la adopción de ‘Sláinte’ como brindis.

Chin-chin a la romana

El acto en sí de brindar, entrechocando las copas, es otra tradición de ascendencia griega y romana. Era tradicional sellar un pacto militar o comercial haciendo chocar fuertemente las copas, entonces de oro, plata o bronce, para verter algo de líquido en la copa ajena. Esto servía a dos fines: sellar la confianza entre aliados… cerciorándose además de que no había envenenamiento de la copa propia o demostrándolo hacia la ajena.

De la lengua romana también nos ha llegado el nombre que se da al brindis en inglés: toast. La primera referencia escrita en inglés sobre el hecho está en un relato del siglo XVI. Sumergir en el vino un pedazo de pan especiado y tostado (panis tostus en latín) aliviaba el trago si el vino no era bueno, el pan se desechaba. Hoy la ciencia nos dice que la razón está en el carbón del pan tostado, que reduce la acidez de los vinos avinagrados.

Fue el encanto de una afamada belleza de finales del siglo XVII la razón por la que, para brindar, se popularizó el término “toast” en Inglaterra y no “Bring’s dir” ; un «te lo ofrezco» o “va por ti” con el que, se dice, las tropas amotinadas de Carlos V celebraron en 1527 el sometimiento y saqueo de Roma. Esta es la razón por la que para referirse a algunas mujeres célebres se las llamaba “el brindis” (the toast) y el origen de la expresión «the toast of the town».

Toasts by Paul Dickson
El libro de Paul Dickson. Toasts: Over 1,500 of the Best Toasts, Sentiments, Blessings, and Graces.

Sláinte y más brindis

Para saber más hay un completo libro escrito por Paul Dickson en 2009 que aún puede encontrarse en Amazon y Ebay sobre el asunto de brindar, y donde, en sus páginas 120 y 125 se recoge la expresión a la que dedicamos este glosario: “Toasts : Over 1,500 of the Best Toasts, Sentiments, Blessings, and Graces”

Brindar en el Día de San Patricio

Como cada 17 de Marzo, cervecerías y pubs se vestirán de verde, tréboles, ollas de oro y leprechauns para conmemorar el fallecimiento de San Patricio, patrón de Irlanda.

Si quieres seguir la fórmula del brindis a lo gaélico di "Slàinte"

Si quieres seguir la fórmula del brindis a lo gaélico, solo pronunciar ‘sloncha’ (Slàinte) sirve como respuesta a ‘Slàinte Mhath‘. Pero si tu compañía es irlandesa y quieres agasajarla con la respuesta tradicional responde sláinte agatsa y disfruta de tu cerveza.

Slàinte!
El equipo de Fassbiere
¿Necesitas más información? Consúltanos.

Sobre Fassbiere

Desde 1990 Fassbiere es un referente en la distribución de cervezas de todo el mundo: importación, selección, distribución, asesoramiento, dropshipping…

Fassbiere es uno de los principales importadores independientes de cervezas internacionales. También es uno de los impulsores de la cultura, la oferta y el consumo de cervezas selectas desde hace décadas en España.

En Fassbiere te ofrecemos una selección cervecera de calidad y variada que renovamos a diario. En nuestro catálogo encontrarás tanto cervezas clásicas como novedades con una amplia representación de marcas, estilos, procedencias y especialidades de cervezas: Lambic, afrutadas, trigo, trapenses, abadía, ale belgas, ale inglesas, ale alemanas, IPA, APA, porter, stout, especiales como steambeer o rauchbier, lager internacional, pilsner, helles, bock, doppelbock, eisbock, BIO, ecológicas, sin gluten, sin alcohol, 0.0…

Nuestro catálogo es solo una muestra del amplio panorama cervecero que tienes a tu alcance: marcas, estilos y formatos cerveceros. Consúltanos sobre cualquiera de sus cervezas y también sobre cualquier marca o especialidad que te interese. Queremos ser tu proveedor de cervezas de todo el mundo.

«Todo… sobre la cerveza», el libro que lo da todo

“Todo… sobre la cerveza”: se presenta el libro autobiográfico de José Luis Ramírez, fundador de la cervecería Oldenburg y colaborador de Fassbiere.